未だに英語の日常会話で聞き取れないことがよくあり、分かってないのに、つい頷いたりして流してしまうことに、ちょっとダサいなーと感じる日々。
昨日会社の同僚と飲んでいたら、南ロンドン出身のイギリス人が
「ニューカッスルの人の英語は僕も聞き取れない、そんなとき、僕たちはとてもpoliteだから、アー、オー、イェー、イェー、と相槌を打つんだ。決して”could you repeat”なんて言わないよ。politeだからね。」
おお。そうなのか。ちょっとほっとするわたし(笑)
そしたら帰り道に、スペイン人が、
「彼はナイスなんだけど、速いスピードでずーーーっと話し続けてるから、全部聞き取れないわー、あはははは」
つまり、まー、みんなお互い様というか、、、相手が笑顔で頷いていても、理解されていると思ってはいけないってことでいいですかね。